שְׂאִֽי1 of 18
“Lift up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
סָבִ֤יב2 of 18
“round about”
H5439(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
עֵינַ֙יִךְ֙3 of 18
“thine eyes”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
וּרְאִ֔י4 of 18
“and behold”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
כֻּלָּ֖ם5 of 18
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
נִקְבְּצ֣וּ6 of 18
“all these gather themselves together”
H6908to grasp, i.e., collect
בָֽאוּ7 of 18
“and come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
חַי9 of 18
“to thee As I live”
H2416alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
נְאֻם11 of 18
“saith”
H5002an oracle
יְהוָ֗ה12 of 18
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
כִּ֤י13 of 18
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
כֻלָּם֙14 of 18
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
כָּעֲדִ֣י15 of 18
“thee with them all as with an ornament”
H5716finery; generally an outfit; specifically, a headstall
תִלְבָּ֔שִׁי16 of 18
“thou shalt surely clothe”
H3847properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים17 of 18
“and bind”
H7194to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)
כַּכַּלָּֽה׃18 of 18
“them on thee as a bride”
H3618a bride (as if perfect); hence, a son's wife