Hebrew Interlinear

Isaiah 45:7 Interlinear

I form the light and create darkness I make peace and create evil I the LORD I make

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יוֹצֵ֥רH3335I formto mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e., form a resolution)
2אוֹר֙H216the lightillumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
3וּב֣וֹרֵאH1254and create(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes)
4חֹ֔שֶׁךְH2822darknessthe dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
5עֹשֶׂ֥הH6213I maketo do or make, in the broadest sense and widest application
6שָׁל֖וֹםH7965peacesafe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
7וּב֣וֹרֵאH1254and create(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes)
8רָ֑עH7451evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
9אֲנִ֥יH589i
10יְהוָ֖הH3068I the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
11עֹשֶׂ֥הH6213I maketo do or make, in the broadest sense and widest application
12כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
13אֵֽלֶּה׃H428these or those

Verse Context

Continue Your Study