Hebrew Interlinear

Isaiah 45:6 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 45:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

That they may know from the rising of the sun and from the west that there is none beside me I am the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לְמַ֣עַןH4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
2יֵדְע֗וּH3045That they may knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
3מִמִּזְרַחH4217from the risingsunrise, i.e., the east
4שֶׁ֙מֶשׁ֙H8121of the sunthe sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement
5וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔הH4628and from the westthe west (as a region of the evening sun)
6כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
7אֶ֖פֶסH657that there is nonecessation, i.e., an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or f
8בִּלְעָדָ֑יH1107besideexcept, without, besides
9אֲנִ֥יH589i
10יְהוָ֖הH3068me I am the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
11וְאֵ֥יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
12עֽוֹד׃H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

Verse Context

Isaiah 45:5 I am the LORD beside ...
Isaiah 45:6 (current) That they may know from the rising of the sun and from the west that there is none beside me I am the LORD
Isaiah 45:7I form the light and create darkness I make peace...

Continue Your Study