Hebrew Interlinear
Isaiah 31:3 Interlinear
“Now the Egyptians are men and not God and their horses flesh and not spirit When the LORD shall stretch out his hand shall fall and he that is holpen shall fall down and he that is holpen together and they all shall fail”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּמִצְרַ֤יִם | H4714 | Now the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 2 | אָדָם֙ | H120 | are men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 3 | וְֽלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | אֵ֔ל | H410 | and not God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 5 | וְסוּסֵיהֶ֥ם | H5483 | and their horses | a horse (as leaping) |
| 6 | בָּשָׂ֖ר | H1320 | flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 7 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | ר֑וּחַ | H7307 | and not spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 9 | וַֽיהוָ֞ה | H3068 | When the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | יַטֶּ֣ה | H5186 | shall stretch out | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 11 | יָד֗וֹ | H3027 | his hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 12 | וְכָשַׁ֤ל | H3782 | shall fall | to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall |
| 13 | עָזֻ֔ר | H5826 | and he that is holpen | to surround, i.e., protect or aid |
| 14 | וְנָפַ֣ל | H5307 | shall fall down | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 15 | עָזֻ֔ר | H5826 | and he that is holpen | to surround, i.e., protect or aid |
| 16 | וְיַחְדָּ֖ו | H3162 | together | properly, a unit, i.e., (adverb) unitedly |
| 17 | כֻּלָּ֥ם | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | יִכְלָיֽוּן׃ | H3615 | and they all shall fail | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
Verse Context
Isaiah 31:2 Yet he also is wise and will bring evil ...
Isaiah 31:3 (current)Now the Egyptians are men and not God and their horses flesh and not spirit When the LORD shall stretch out his hand shall fall and he that is holpen shall fall down and he that is holpen together and they all shall fail
Isaiah 31:4 spoken For thus hath the LORD ...