Hebrew Interlinear
Isaiah 28:5 Interlinear
“In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory and for a diadem of beauty unto the residue of his people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | In that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 2 | הַה֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 3 | יִֽהְיֶה֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | יְהוָ֣ה | H3068 | shall the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | צְבָא֔וֹת | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 6 | לַעֲטֶ֣רֶת | H5850 | be for a crown | a crown |
| 7 | צְבִ֔י | H6643 | of glory | a gazelle (as beautiful) |
| 8 | וְלִצְפִירַ֖ת | H6843 | and for a diadem | a crown (as encircling the head); also a turn of affairs (i.e., mishap) |
| 9 | תִּפְאָרָ֑ה | H8597 | of beauty | ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) |
| 10 | לִשְׁאָ֖ר | H7605 | unto the residue | a remainder |
| 11 | עַמּֽוֹ׃ | H5971 | of his people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
Isaiah 28:4 flower shall be a fading And the glorious beauty ...
Isaiah 28:5 (current)In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory and for a diadem of beauty unto the residue of his people
Isaiah 28:6And for a spirit in judgment to him that sitteth in judgment and for strength...