Hebrew Interlinear
Isaiah 25:8 Interlinear
“He will swallow up death in victory will wipe away and the Lord GOD tears from off all faces and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth for the LORD hath spoken”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בִּלַּ֤ע | H1104 | He will swallow up | to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy |
| 2 | הַמָּ֙וֶת֙ | H4194 | death | death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin |
| 3 | לָנֶ֔צַח | H5331 | in victory | properly, a goal, i.e., the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objecti |
| 4 | וּמָחָ֨ה | H4229 | will wipe away | properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e., grease or make fat |
| 5 | אֲדֹנָ֧י | H136 | and the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 6 | יְהוִ֛ה | H3069 | GOD | god |
| 7 | דִּמְעָ֖ה | H1832 | tears | weeping |
| 8 | מֵעַ֣ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | פָּנִ֑ים | H6440 | from off all faces | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 11 | וְחֶרְפַּ֣ת | H2781 | and the rebuke | contumely, disgrace, the pudenda |
| 12 | עַמּ֗וֹ | H5971 | of his people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 13 | יָסִיר֙ | H5493 | shall he take away | to turn off (literally or figuratively) |
| 14 | מֵעַ֣ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 15 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 16 | הָאָ֔רֶץ | H776 | from off all the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 17 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 18 | יְהוָ֖ה | H3068 | for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 19 | דִּבֵּֽר׃ | H1696 | hath spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
Verse Context
Isaiah 25:7And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over...
Isaiah 25:8 (current)He will swallow up death in victory will wipe away and the Lord GOD tears from off all faces and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth for the LORD hath spoken
Isaiah 25:9And it shall be said in that day Lo this is our God ...