Hebrew Interlinear

Isaiah 23:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 23:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Who hath taken this counsel against Tyre the crowning city whose merchants are princes are the honourable of the earth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מִ֚יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
2יָעַ֣ץH3289Who hath taken this counselto advise; reflexively, to deliberate or resolve
3זֹ֔אתH2063this (often used adverb)
4עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
5צֹ֖רH6865against Tyretsor, a place in palestine
6הַמַּֽעֲטִירָ֑הH5849the crowningto encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively)
7אֲשֶׁ֤רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
8סֹחֲרֶ֙יהָ֙H5503city whose merchantsto travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate
9שָׂרִ֔יםH8269are princesa head person (of any rank or class)
10כִּנְעָנֶ֖יהָH3669a kenaanite or inhabitant of kenaan; by implication, a pedlar (the canaanites standing for their neighbors the ishmaelites, who conducted mercantile c
11נִכְבַּדֵּיH3513are the honourableto be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
12אָֽרֶץ׃H776of the earththe earth (at large, or partitively a land)

Geographic Context

Verse Context

Isaiah 23:7 Is this your joyous days is of ancient city whose antiquity...
Isaiah 23:8 (current) Who hath taken this counsel against Tyre the crowning city whose merchants are princes are the honourable of the earth
Isaiah 23:9The LORD of hosts hath purposed it to stain the pride ...

Continue Your Study