Hebrew Interlinear
Isaiah 21:12 Interlinear
“said The watchman come The morning and also the night enquire enquire ye return come”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֣ר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | שֹׁמֵ֔ר | H8104 | The watchman | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 3 | אֵתָֽיוּ׃ | H857 | come | to arrive |
| 4 | בֹ֖קֶר | H1242 | The morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 5 | וְגַם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 6 | לָ֑יְלָה | H3915 | and also the night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 7 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 8 | בְּעָ֖יוּ | H1158 | enquire | to gush over, i.e., to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask |
| 9 | בְּעָ֖יוּ | H1158 | enquire | to gush over, i.e., to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask |
| 10 | שֻׁ֥בוּ | H7725 | ye return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 11 | אֵתָֽיוּ׃ | H857 | come | to arrive |
Verse Context
Isaiah 21:11The burden of Dumah He calleth to me out of Seir Watchman...
Isaiah 21:12 (current)said The watchman come The morning and also the night enquire enquire ye return come
Isaiah 21:13The burden in Arabia In the forest in Arabia shall ye lodge O ye travelling companies...