Hebrew Interlinear

Isaiah 21:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 21:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

The burden of Dumah He calleth to me out of Seir Watchman what of the night Watchman what of the night

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מַשָּׂ֖אH4853The burdena burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
2דּוּמָ֑הH1746of Dumahdumah, a tribe and region of arabia
3אֵלַי֙H413near, with or among; often in general, to
4קֹרֵ֣אH7121He callethto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
5מִשֵּׂעִ֔ירH8165to me out of Seirseir, a mountain of idumaea and its indigenous occupants, also one in palestine
6שֹׁמֵ֖רH8104Watchmanproperly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
7מַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
8מִלֵּֽיל׃H3915what of the nightproperly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity
9שֹׁמֵ֖רH8104Watchmanproperly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
10מַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
11מִלֵּֽיל׃H3915what of the nightproperly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity

Geographic Context

Verse Context

Isaiah 21:10O my threshing and the corn of my floor that which I have heard ...
Isaiah 21:11 (current)The burden of Dumah He calleth to me out of Seir Watchman what of the night Watchman what of the night
Isaiah 21:12said The watchman come The morning and also the night...

Continue Your Study