Hebrew Interlinear

Isaiah 10:29 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 10:29, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

They are gone over the passage at Geba they have taken up their lodging is afraid Ramah Gibeah of Saul is fled

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1עָֽבְרוּ֙H5674They are gone overto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
2מַעְבָּרָ֔הH4569the passagea crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e., (figuratively) overwhelming
3גֶּ֖בַעH1387at Gebageba, a place in palestine
4מָל֣וֹןH4411they have taken up their lodginga lodgment, i.e., caravanserai or encampment
5לָ֑נוּH0
6חָֽרְדָה֙H2729is afraidto shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety)
7הָֽרָמָ֔הH7414Ramahramah, the name of four places in palestine
8גִּבְעַ֥תH1390Gibeahgibah; the name of three places in palestine
9שָׁא֖וּלH7586of Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
10נָֽסָה׃H5127is fledto flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)

Geographic Context

Verse Context

Isaiah 10:28He is come to Aiath he is passed to Migron at Michmash...
Isaiah 10:29 (current)They are gone over the passage at Geba they have taken up their lodging is afraid Ramah Gibeah of Saul is fled
Isaiah 10:30Lift up thy voice O daughter Gallim cause it to be heard unto Laish...

Continue Your Study