Hebrew Interlinear
Isaiah 10:29 Interlinear
“They are gone over the passage at Geba they have taken up their lodging is afraid Ramah Gibeah of Saul is fled”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עָֽבְרוּ֙ | H5674 | They are gone over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 2 | מַעְבָּרָ֔ה | H4569 | the passage | a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e., (figuratively) overwhelming |
| 3 | גֶּ֖בַע | H1387 | at Geba | geba, a place in palestine |
| 4 | מָל֣וֹן | H4411 | they have taken up their lodging | a lodgment, i.e., caravanserai or encampment |
| 5 | לָ֑נוּ | H0 | ||
| 6 | חָֽרְדָה֙ | H2729 | is afraid | to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) |
| 7 | הָֽרָמָ֔ה | H7414 | Ramah | ramah, the name of four places in palestine |
| 8 | גִּבְעַ֥ת | H1390 | Gibeah | gibah; the name of three places in palestine |
| 9 | שָׁא֖וּל | H7586 | of Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 10 | נָֽסָה׃ | H5127 | is fled | to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) |
Verse Context
Isaiah 10:28He is come to Aiath he is passed to Migron at Michmash...
Isaiah 10:29 (current)They are gone over the passage at Geba they have taken up their lodging is afraid Ramah Gibeah of Saul is fled
Isaiah 10:30Lift up thy voice O daughter Gallim cause it to be heard unto Laish...