Hebrew Interlinear

Isaiah 10:30 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 10:30, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Lift up thy voice O daughter Gallim cause it to be heard unto Laish O poor Anathoth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1צַהֲלִ֥יH6670Lift upto gleam, i.e., (figuratively) be cheerful
2קוֹלֵ֖ךְH6963thy voicea voice or sound
3בַּתH1323O daughtera daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
4גַּלִּ֑יםH1554Gallimgallim, a place in palestine
5הַקְשִׁ֥יבִיH7181cause it to be heardto prick up the ears, i.e., hearken
6לַ֖יְשָׁהH3919unto Laishlaish, the name of two places in palestine
7עֲנִיָּ֥הH6041O poordepressed, in mind or circumstances
8עֲנָתֽוֹת׃H6068Anathothanathoth, the name of two israelites, also of a place in pal

Geographic Context

Verse Context

Continue Your Study