Hebrew Interlinear
Isaiah 10:28 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 10:28, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“He is come to Aiath he is passed to Migron at Michmash he hath laid up his carriages”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּ֥א | H935 | He is come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | עַיַּ֖ת | H5857 | to Aiath | ai, aja or ajath, a place in palestine |
| 4 | עָבַ֣ר | H5674 | he is passed | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | בְּמִגְר֑וֹן | H4051 | to Migron | migron, a place in palestine |
| 6 | לְמִכְמָ֖שׂ | H4363 | at Michmash | mikmas or mikmash, a place in palestine |
| 7 | יַפְקִ֥יד | H6485 | he hath laid up | to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc |
| 8 | כֵּלָֽיו׃ | H3627 | his carriages | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) |
Geographic Context
Verse Context
Isaiah 10:27 And it shall come to pass in that day shall be taken away that his burden ...
Isaiah 10:28 (current)He is come to Aiath he is passed to Migron at Michmash he hath laid up his carriages
Isaiah 10:29They are gone over the passage at Geba they have taken up their lodging is afraid...