Hebrew Interlinear
Habakkuk 2:15 Interlinear
“Woe drink unto him that giveth his neighbour that puttest thy bottle to him and makest him drunken also that thou mayest look on their nakedness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ה֚וֹי | H1945 | Woe | oh! |
| 2 | מַשְׁקֵ֣ה | H8248 | drink | to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to |
| 3 | רֵעֵ֔הוּ | H7453 | unto him that giveth his neighbour | an associate (more or less close) |
| 4 | מְסַפֵּ֥חַ | H5596 | that puttest | properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association) |
| 5 | חֲמָתְךָ֖ | H2573 | thy bottle | a skin bottle (as tied up) |
| 6 | וְאַ֣ף | H637 | meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though | |
| 7 | שַׁכֵּ֑ר | H7937 | to him and makest him drunken | to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence |
| 8 | לְמַ֥עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 9 | הַבִּ֖יט | H5027 | also that thou mayest look | to scan, i.e., look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care |
| 10 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 11 | מְעוֹרֵיהֶֽם׃ | H4589 | on their nakedness | nakedness, i.e., (in plural) the pudenda |
Verse Context
Habakkuk 2:14 shall be filled For the earth with the knowledge of the glory...
Habakkuk 2:15 (current)Woe drink unto him that giveth his neighbour that puttest thy bottle to him and makest him drunken also that thou mayest look on their nakedness
Habakkuk 2:16Thou art filled with shame for glory drink ...