King James Version

What Does Habakkuk 2:15 Mean?

Habakkuk 2:15 in the King James Version says “Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou may... — study this verse from Habakkuk chapter 2 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!

Habakkuk 2:15 · KJV


Context

13

Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? for: or, in vain?

14

For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. with: or, by knowing the glory

15

Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!

16

Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory. with: or, more with shame than with glory

17

For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.


Commentary

KJV Study Commentary
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness! The fourth of five woe oracles condemns Babylon's brutal exploitation of conquered nations. The imagery of forcing drink to expose shame depicts deliberate humiliation—making victims vulnerable to mock their degradation. The Hebrew חֶמְאָה (chemah, bottle/wrath) creates wordplay: Babylon offers both literal intoxication and divine wrath.

"Makest him drunken" (וְשַׁכֵּר/veshakker) indicates coercive action—forcing intoxication to exploit weakness. "That thou mayest look on their nakedness" (לְמַעַן הַבִּיט עַל־מְעוֹרֵיהֶם/lema'an habbit al-me'oreyhem) reveals malicious intent—not accidental exposure but deliberate shaming. This describes Babylon's treatment of conquered peoples: stripping dignity, exposing vulnerability, reveling in their humiliation.

The passage applies to all forms of exploitation—using power to degrade others, finding pleasure in their shame. It condemns manipulation, abuse of authority, and treating human beings as objects for entertainment or dominance. God's woe declares that such cruelty will not go unpunished—those who humiliate will themselves be shamed.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Babylonian conquest involved systematic humiliation of defeated peoples. Kings were blinded, princes executed, populations paraded naked in chains. Ancient Near Eastern victory monuments depicted this shaming—visual propaganda celebrating enemies' degradation. Babylon's treatment of conquered Judah included forcing King Zedekiah to watch his sons' execution before being blinded (2 Kings 25:7)—the ultimate humiliation.

The imagery also recalls Noah's son Ham, who 'saw his father's nakedness' and was cursed (Genesis 9:22-25). Exposing shame was considered extreme dishonor in ancient culture. Babylon's deliberate humiliation of nations would be reversed—verse 16 declares Babylon itself will drink God's cup of wrath and be exposed to shame.

Reflection Questions

  1. How does this woe against exploitation challenge modern abuses of power—economic, political, or social systems that profit from others' degradation?
  2. What forms of 'looking on nakedness' exist today—entertainment or media that exploits human vulnerability and shame?
  3. How should Christians respond when witnessing or benefiting from systems that humiliate and dehumanize others?

Original Language Analysis

Hebrew · 11 words
ה֚וֹי1 of 11

Woe

H1945

oh!

מַשְׁקֵ֣ה2 of 11

drink

H8248

to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to

רֵעֵ֔הוּ3 of 11

unto him that giveth his neighbour

H7453

an associate (more or less close)

מְסַפֵּ֥חַ4 of 11

that puttest

H5596

properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)

חֲמָתְךָ֖5 of 11

thy bottle

H2573

a skin bottle (as tied up)

וְאַ֣ף6 of 11
H637

meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though

שַׁכֵּ֑ר7 of 11

to him and makest him drunken

H7937

to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence

לְמַ֥עַן8 of 11
H4616

properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that

הַבִּ֖יט9 of 11

also that thou mayest look

H5027

to scan, i.e., look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care

עַל10 of 11
H5921

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

מְעוֹרֵיהֶֽם׃11 of 11

on their nakedness

H4589

nakedness, i.e., (in plural) the pudenda


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Habakkuk. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Habakkuk 2:15 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Habakkuk 2:15 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study