Hebrew Interlinear
Genesis 48:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 48:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“me in this place And he said And Joseph unto his father They are my sons hath given whom God me in this place And he said Bring them I pray thee unto me and I will bless”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּאמַ֕ר | H559 | me in this place And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יוֹסֵף֙ | H3130 | And Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | אָבִ֔יו | H1 | unto his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 5 | בָּנַ֣י | H1121 | They are my sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | הֵ֔ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 7 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | נָֽתַן | H5414 | hath given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 9 | לִ֥י | H0 | ||
| 10 | אֱלֹהִ֖ים | H430 | whom God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | בָּזֶ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 12 | וַיֹּאמַ֕ר | H559 | me in this place And he said | to say (used with great latitude) |
| 13 | קָֽחֶם | H3947 | Bring them | to take (in the widest variety of applications) |
| 14 | נָ֥א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 15 | אֵלַ֖י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 16 | וַאֲבָרֲכֵֽם׃ | H1288 | I pray thee unto me and I will bless | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
Geographic Context
Verse Context
Genesis 48:8beheld And Israel sons Joseph's and said...
Genesis 48:9 (current)me in this place And he said And Joseph unto his father They are my sons hath given whom God me in this place And he said Bring them I pray thee unto me and I will bless
Genesis 48:10Now the eyes of Israel were dim for age so that he could...