Hebrew Interlinear

Genesis 48:10 Interlinear

Now the eyes of Israel were dim for age so that he could not see And he brought them near unto him and he kissed them and embraced

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְעֵינֵ֤יH5869Now the eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
2יִשְׂרָאֵל֙H3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
3כָּֽבְד֣וּH3513were dimto be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
4מִזֹּ֔קֶןH2207for ageold age
5לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6יוּכַ֖לH3201so that he couldto be able, literally (can, could) or morally (may, might)
7לִרְא֑וֹתH7200not seeto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
8וַיַּגֵּ֤שׁH5066And he brought them nearto be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
9אֹתָם֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10אֵלָ֔יוH413near, with or among; often in general, to
11וַיִּשַּׁ֥קH5401unto him and he kissedto kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons
12לָהֶ֖םH0
13וַיְחַבֵּ֥קH2263them and embracedto clasp (the hands or in embrace)
14לָהֶֽם׃H0

Verse Context

Genesis 48:9me in this place And he said And Joseph unto his father They are my sons ...
Genesis 48:10 (current)Now the eyes of Israel were dim for age so that he could not see And he brought them near unto him and he kissed them and embraced
Genesis 48:11said And Israel unto Joseph hath shewed thy face...

Continue Your Study