Hebrew Interlinear
Genesis 44:24 Interlinear
“ And it came to pass when we came up unto thy servant my father we told him the words of my lord”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיְהִי֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | עָלִ֔ינוּ | H5927 | And it came to pass when we came up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 4 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | עַבְדְּךָ֖ | H5650 | unto thy servant | a servant |
| 6 | אָבִ֑י | H1 | my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 7 | וַנַּ֨גֶּד | H5046 | we told | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 8 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 9 | אֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | דִּבְרֵ֥י | H1697 | him the words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 11 | אֲדֹנִֽי׃ | H113 | of my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
Verse Context
Genesis 44:23And thou saidst unto thy servants Except come down...
Genesis 44:24 (current) And it came to pass when we came up unto thy servant my father we told him the words of my lord
Genesis 44:25said And our father Go again and buy us a little...