Hebrew Interlinear
Genesis 44:19 Interlinear
“My lord asked his servants saying Have ye a father or a brother”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲדֹנִ֣י | H113 | My lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 2 | שָׁאַ֔ל | H7592 | asked | to inquire; by implication, to request; by extension, to demand |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | עֲבָדָ֖יו | H5650 | his servants | a servant |
| 5 | לֵאמֹ֑ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 6 | הֲיֵשׁ | H3426 | Have | there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) |
| 7 | לָכֶ֥ם | H0 | ||
| 8 | אָ֖ב | H1 | ye a father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 9 | אוֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 10 | אָֽח׃ | H251 | or a brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
Verse Context
Genesis 44:18came near Then Judah unto him and said Oh in my lord's...
Genesis 44:19 (current)My lord asked his servants saying Have ye a father or a brother
Genesis 44:20And we said unto my lord We have a father...