Hebrew Interlinear
Genesis 38:16 Interlinear
“And he turned unto her by the way And she said Go to I pray thee let me come in unto thee (for he knew not that she was his daughter in law And she said What wilt thou give I pray thee let me come in ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּ֨ט | H5186 | And he turned | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 2 | אֵלֶ֜יהָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | הַדֶּ֗רֶךְ | H1870 | unto her by the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 5 | וַתֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And she said | to say (used with great latitude) |
| 6 | הָֽבָה | H3051 | Go to | to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come |
| 7 | נָּא֙ | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 8 | תָב֖וֹא | H935 | I pray thee let me come in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 9 | אֵלַ֔יִךְ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | כִּ֚י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | יָדַ֔ע | H3045 | unto thee (for he knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 13 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | כַלָּת֖וֹ | H3618 | not that she was his daughter in law | a bride (as if perfect); hence, a son's wife |
| 15 | הִ֑וא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 16 | וַתֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And she said | to say (used with great latitude) |
| 17 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 18 | תִּתֶּן | H5414 | What wilt thou give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 19 | לִּ֔י | H0 | ||
| 20 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 21 | תָב֖וֹא | H935 | I pray thee let me come in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 22 | אֵלָֽי׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
Genesis 38:15saw her When Judah he thought her to be an harlot because she had covered...
Genesis 38:16 (current)And he turned unto her by the way And she said Go to I pray thee let me come in unto thee (for he knew not that she was his daughter in law And she said What wilt thou give I pray thee let me come in
Genesis 38:17And he said I will send thee a kid ...