וַיֵּ֨ט1 of 22
“And he turned”
H5186to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
אֵלֶ֜יהָ2 of 22
H413near, with or among; often in general, to
אֶל3 of 22
H413near, with or among; often in general, to
הַדֶּ֗רֶךְ4 of 22
“unto her by the way”
H1870a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
וַתֹּ֙אמֶר֙5 of 22
“And she said”
H559to say (used with great latitude)
הָֽבָה6 of 22
“Go to”
H3051to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come
נָּא֙7 of 22
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
תָב֖וֹא8 of 22
“I pray thee let me come in”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֵלַ֔יִךְ9 of 22
H413near, with or among; often in general, to
כִּ֚י10 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹ֣א11 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָדַ֔ע12 of 22
“unto thee (for he knew”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּ֥י13 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
כַלָּת֖וֹ14 of 22
“not that she was his daughter in law”
H3618a bride (as if perfect); hence, a son's wife
הִ֑וא15 of 22
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וַתֹּ֙אמֶר֙16 of 22
“And she said”
H559to say (used with great latitude)
מַה17 of 22
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
תִּתֶּן18 of 22
“What wilt thou give”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
כִּ֥י20 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
תָב֖וֹא21 of 22
“I pray thee let me come in”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֵלָֽי׃22 of 22
H413near, with or among; often in general, to