Hebrew Interlinear
Genesis 32:21 Interlinear
“So went the present before him and himself lodged that night in the company”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתַּֽעֲבֹ֥ר | H5674 | So went | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 2 | הַמִּנְחָ֖ה | H4503 | the present | a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | פָּנָ֑יו | H6440 | before him | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 5 | וְה֛וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 6 | לָ֥ן | H3885 | and himself lodged | to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) |
| 7 | בַּלַּֽיְלָה | H3915 | that night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 8 | הַה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 9 | בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ | H4264 | in the company | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
Verse Context
Genesis 32:20And say ye moreover Behold thy servant Jacob and afterward...
Genesis 32:21 (current)So went the present before him and himself lodged that night in the company
Genesis 32:22And he rose up that night and took and his two...