Hebrew Interlinear
Genesis 31:19 Interlinear
“And Laban went to shear his sheep had stolen and Rachel the images that were her father's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלָבָ֣ן | H3837 | And Laban | laban, a place in the desert |
| 2 | הָלַ֔ךְ | H1980 | went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | לִגְזֹ֖ז | H1494 | to shear | to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | צֹאנ֑וֹ | H6629 | his sheep | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 6 | וַתִּגְנֹ֣ב | H1589 | had stolen | to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive |
| 7 | רָחֵ֔ל | H7354 | and Rachel | rachel, a wife of jacob |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הַתְּרָפִ֖ים | H8655 | the images | teraphim (singular or plural) a family idol |
| 10 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | לְאָבִֽיהָ׃ | H1 | that were her father's | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
Verse Context
Genesis 31:18And he carried away all his cattle ...
Genesis 31:19 (current)And Laban went to shear his sheep had stolen and Rachel the images that were her father's
Genesis 31:20stole away And Jacob unawares to Laban the Syrian...