Hebrew Interlinear

Genesis 31:20 Interlinear

stole away And Jacob unawares to Laban the Syrian in that him not he told that he fled

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּגְנֹ֣בH1589stole awayto thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive
2יַֽעֲקֹ֔בH3290And Jacobjaakob, the israelitish patriarch
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4לֵ֥בH3820unawaresthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
5לָבָ֖ןH3837to Labanlaban, a place in the desert
6הָֽאֲרַמִּ֑יH761the Syrianan aramite or aramaean
7עַלH5921in thatabove, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
8בְּלִי֙H1097him notproperly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc
9הִגִּ֣ידH5046he toldproperly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
10ל֔וֹH0
11כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
12בֹרֵ֖חַH1272that he fledto bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly
13הֽוּא׃H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

Verse Context

Genesis 31:19And Laban went to shear his sheep had stolen...
Genesis 31:20 (current)stole away And Jacob unawares to Laban the Syrian in that him not he told that he fled
Genesis 31:21So he fled with all that he had and he rose up...

Continue Your Study