Hebrew Interlinear
Genesis 31:12 Interlinear
“And he said Lift up now thine eyes and see all the rams which leap upon the cattle are ringstraked speckled and grisled and see all that Laban doeth ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | שָׂא | H5375 | Lift up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 3 | נָ֨א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 4 | עֵינֶ֤יךָ | H5869 | now thine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 5 | רָאִ֔יתִי | H7200 | and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | הָֽעַתֻּדִים֙ | H6260 | all the rams | prepared, i.e., full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people |
| 8 | הָֽעֹלִ֣ים | H5927 | which leap | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 9 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | הַצֹּ֔אן | H6629 | upon the cattle | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 11 | עֲקֻדִּ֥ים | H6124 | are ringstraked | striped (with bands) |
| 12 | נְקֻדִּ֖ים | H5348 | speckled | spotted |
| 13 | וּבְרֻדִּ֑ים | H1261 | and grisled | spotted (as if with hail) |
| 14 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 15 | רָאִ֔יתִי | H7200 | and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 16 | אֵ֛ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 19 | לָבָ֖ן | H3837 | all that Laban | laban, a place in the desert |
| 20 | עֹ֥שֶׂה | H6213 | doeth | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 21 | לָּֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
Genesis 31:11And I said And the angel of God unto me in a dream saying Jacob...
Genesis 31:12 (current)And he said Lift up now thine eyes and see all the rams which leap upon the cattle are ringstraked speckled and grisled and see all that Laban doeth
Genesis 31:13 I am the God of Bethel where thou anointedst...