Hebrew Interlinear
Genesis 27:45 Interlinear
“ turn away anger Until thy brother's from thee and he forget that which thou hast done to him then I will send and fetch thee from thence why should I be deprived also of you both day in one”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 2 | שׁ֨וּב | H7725 | turn away | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 3 | אַף | H639 | anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 4 | אָחִ֜יךָ | H251 | Until thy brother's | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 5 | מִמְּךָ֗ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 6 | וְשָׁכַח֙ | H7911 | from thee and he forget | to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention |
| 7 | אֵ֣ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | עָשִׂ֣יתָ | H6213 | that which thou hast done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 10 | לּ֔וֹ | H0 | ||
| 11 | וְשָֽׁלַחְתִּ֖י | H7971 | to him then I will send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 12 | וּלְקַחְתִּ֣יךָ | H3947 | and fetch | to take (in the widest variety of applications) |
| 13 | מִשָּׁ֑ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 14 | לָמָ֥ה | H4100 | thee from thence why | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and |
| 15 | אֶשְׁכַּ֛ל | H7921 | should I be deprived | properly, to miscarry, i.e., suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively) |
| 16 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 17 | שְׁנֵיכֶ֖ם | H8147 | also of you both | two; also (as ordinal) twofold |
| 18 | י֥וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 19 | אֶחָֽד׃ | H259 | in one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
Verse Context
Genesis 27:44And tarry days with him a few until...
Genesis 27:45 (current) turn away anger Until thy brother's from thee and he forget that which thou hast done to him then I will send and fetch thee from thence why should I be deprived also of you both day in one
Genesis 27:46said And Rebekah to Isaac I am weary of my life...