Hebrew Interlinear

Genesis 27:44 Interlinear

And tarry days with him a few until turn away fury thy brother's

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְיָֽשַׁבְתָּ֥H3427And tarryproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
2עִמּ֖וֹH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
3יָמִ֣יםH3117daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
4אֲחָדִ֑יםH259with him a fewproperly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
5עַ֥דH5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
6אֲשֶׁרH834untilwho, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
7תָּשׁ֖וּבH7725turn awayto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
8חֲמַ֥תH2534furyheat; figuratively, anger, poison (from its fever)
9אָחִֽיךָ׃H251thy brother'sa brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])

Verse Context

Continue Your Study