Hebrew Interlinear

Genesis 24:55 Interlinear

said And her brother and her mother abide Let the damsel with us a few days at the least ten after

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֤אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2אָחִ֙יהָ֙H251And her brothera brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
3וְאִמָּ֔הּH517and her mothera mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
4תֵּשֵׁ֨בH3427abideproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
5הַנַּֽעֲרָ֥H5291Let the damsela girl (from infancy to adolescence)
6אִתָּ֛נוּH854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
7יָמִ֖יםH3117with us a few daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
8א֣וֹH176at the leastdesire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
9עָשׂ֑וֹרH6218tenten; by abbreviated form ten strings, and so a decachord
10אַחַ֖רH310afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
11תֵּלֵֽךְ׃H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Verse Context

Genesis 24:54And they did eat and drink ...
Genesis 24:55 (current)said And her brother and her mother abide Let the damsel with us a few days at the least ten after
Genesis 24:56And he said unto them Hinder me not seeing the LORD...

Continue Your Study