Hebrew Interlinear
Genesis 24:52 Interlinear
“ heard servant And it came to pass that when Abraham's their words he worshipped bowing himself to the earth the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֕י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | שָׁמַ֛ע | H8085 | heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 4 | עֶ֥בֶד | H5650 | servant | a servant |
| 5 | אַבְרָהָ֖ם | H85 | And it came to pass that when Abraham's | abraham, the later name of abram |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | דִּבְרֵיהֶ֑ם | H1697 | their words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 8 | וַיִּשְׁתַּ֥חוּ | H7812 | he worshipped | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 9 | אַ֖רְצָה | H776 | bowing himself to the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | לַֽיהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Genesis 24:51 Behold Rebekah is before thee take ...
Genesis 24:52 (current) heard servant And it came to pass that when Abraham's their words he worshipped bowing himself to the earth the LORD
Genesis 24:53brought forth And the servant and jewels of silver and jewels of gold...