Hebrew Interlinear
Genesis 24:5 Interlinear
“said And the servant will not be willing unto him Peradventure the woman me unto the land again again thy son unto the land from whence thou camest ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵלָיו֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | הָעֶ֔בֶד | H5650 | And the servant | a servant |
| 4 | אוּלַי֙ | H194 | if not; hence perhaps | |
| 5 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | תֹאבֶ֣ה | H14 | will not be willing | to breathe after, i.e., (figuratively) to be acquiescent |
| 7 | הָֽאִשָּׁ֔ה | H802 | unto him Peradventure the woman | a woman |
| 8 | לָלֶ֥כֶת | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 9 | אַֽחֲרַ֖י | H310 | me | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | הָאָ֖רֶץ | H776 | unto the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 12 | הַזֹּ֑את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 13 | אָשִׁיב֙ | H7725 | again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 14 | אָשִׁיב֙ | H7725 | again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | בִּנְךָ֔ | H1121 | thy son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 17 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | הָאָ֖רֶץ | H776 | unto the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 20 | יָצָ֥אתָ | H3318 | from whence thou camest | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 21 | מִשָּֽׁם׃ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence |
Verse Context
Genesis 24:4 unto my country and to my kindred ...
Genesis 24:5 (current)said And the servant will not be willing unto him Peradventure the woman me unto the land again again thy son unto the land from whence thou camest
Genesis 24:6said And Abraham unto him Beware not...