Hebrew Interlinear
Genesis 24:38 Interlinear
“But house unto my father's and to my kindred and take a wife unto my son”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִם | H518 | But | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 2 | לֹ֧א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | בֵּית | H1004 | house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 5 | אָבִ֛י | H1 | unto my father's | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 6 | תֵּלֵ֖ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 7 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | מִשְׁפַּחְתִּ֑י | H4940 | and to my kindred | a family, i.e., circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people |
| 9 | וְלָֽקַחְתָּ֥ | H3947 | and take | to take (in the widest variety of applications) |
| 10 | אִשָּׁ֖ה | H802 | a wife | a woman |
| 11 | לִבְנִֽי׃ | H1121 | unto my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
Verse Context
Genesis 24:37made me swear And my master saying Thou shalt not take a wife...
Genesis 24:38 (current)But house unto my father's and to my kindred and take a wife unto my son
Genesis 24:39And I said unto my master ...