Hebrew Interlinear
Genesis 24:18 Interlinear
“And she said Drink my lord and she hasted and let down her pitcher upon her hand and gave him drink”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֖אמֶר | H559 | And she said | to say (used with great latitude) |
| 2 | שְׁתֵ֣ה | H8354 | Drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 3 | אֲדֹנִ֑י | H113 | my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 4 | וַתְּמַהֵ֗ר | H4116 | and she hasted | properly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication) |
| 5 | וַתֹּ֧רֶד | H3381 | and let down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 6 | כַּדָּ֛הּ | H3537 | her pitcher | properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes |
| 7 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | יָדָ֖הּ | H3027 | upon her hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 9 | וַתַּשְׁקֵֽהוּ׃ | H8248 | and gave him drink | to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to |
Verse Context
Genesis 24:17ran And the servant to meet her and said Let me I pray thee drink ...
Genesis 24:18 (current)And she said Drink my lord and she hasted and let down her pitcher upon her hand and gave him drink
Genesis 24:19And when she had done giving him drink she said water for thy camels I will draw...