Hebrew Interlinear
Genesis 24:17 Interlinear
“ran And the servant to meet her and said Let me I pray thee drink a little water of thy pitcher”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֥רָץ | H7323 | ran | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 2 | הָעֶ֖בֶד | H5650 | And the servant | a servant |
| 3 | לִקְרָאתָ֑הּ | H7125 | to meet her | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) |
| 4 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 5 | הַגְמִיאִ֥ינִי | H1572 | Let me I pray thee drink | to absorb |
| 6 | נָ֛א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 7 | מְעַט | H4592 | a little | a little or few (often adverbial or comparative) |
| 8 | מַ֖יִם | H4325 | water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 9 | מִכַּדֵּֽךְ׃ | H3537 | of thy pitcher | properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes |
Verse Context
Genesis 24:16And the damsel fair to look upon was very a virgin neither had any man...
Genesis 24:17 (current)ran And the servant to meet her and said Let me I pray thee drink a little water of thy pitcher
Genesis 24:18And she said Drink my lord and she hasted and let down her pitcher...