Greek Interlinear
Galatians 2:3 Interlinear
“But neither Titus who was with me a Greek being was compelled to be circumcised”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ' | G235 | But | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | οὐδὲ | G3761 | neither | not however, i.e., neither, nor, not even |
| 3 | Τίτος | G5103 | Titus | titus, a christian |
| 4 | ὁ | G3588 | who | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 5 | σὺν | G4862 | was with | with or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi |
| 6 | ἐμοί | G1698 | me | to me |
| 7 | Ἕλλην | G1672 | a Greek | a hellen (grecian) or inhabitant of hellas; by extension a greek-speaking person, especially a non-jew |
| 8 | ὤν | G5607 | being | being |
| 9 | ἠναγκάσθη | G315 | was compelled | to necessitate |
| 10 | περιτμηθῆναι· | G4059 | to be circumcised | to cut around, i.e., (specially) to circumcise |
Verse Context
Galatians 2:2I went up And by revelation and communicated...
Galatians 2:3 (current)But neither Titus who was with me a Greek being was compelled to be circumcised
Galatians 2:4that because of And unawares brought in false brethren who...