Hebrew Interlinear
Ezekiel 23:34 Interlinear
“Thou shalt even drink it and suck it out the sherds and thou shalt break thine own breasts thereof and pluck off for I have spoken it saith the Lord GOD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשָׁתִ֨ית | H8354 | Thou shalt even drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 2 | אוֹתָ֜הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | וּמָצִ֗ית | H4680 | it and suck it out | to suck out; by implication, to drain, to squeeze out |
| 4 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | חֲרָשֶׂ֛יהָ | H2789 | the sherds | a piece of pottery |
| 6 | תְּגָרֵ֖מִי | H1633 | and thou shalt break | (causative) to bone, i.e., denude (by extensive, craunch) the bones |
| 7 | וְשָׁדַ֣יִךְ | H7699 | thine own breasts | the breast of a woman or animal (as bulging) |
| 8 | תְּנַתֵּ֑קִי | H5423 | thereof and pluck off | to tear off |
| 9 | כִּ֚י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 11 | דִבַּ֔רְתִּי | H1696 | for I have spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 12 | נְאֻ֖ם | H5002 | it saith | an oracle |
| 13 | אֲדֹנָ֥י | H136 | the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 14 | יְהוִֽה׃ | H3069 | GOD | god |
Verse Context
Ezekiel 23:33with drunkenness and sorrow Thou shalt be filled with the cup of astonishment and desolation...
Ezekiel 23:34 (current)Thou shalt even drink it and suck it out the sherds and thou shalt break thine own breasts thereof and pluck off for I have spoken it saith the Lord GOD
Ezekiel 23:35 Therefore thus saith the Lord GOD ...