Hebrew Interlinear
Ezekiel 14:9 Interlinear
“And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing I the LORD be deceived And if the prophet and I will stretch out my hand upon him and will destroy him from the midst of my people Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַנָּבִ֣יא | H5030 | And if the prophet | a prophet or (generally) inspired man |
| 2 | כִֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | פִּתֵּ֔יתִי | H6601 | be deceived | to open, i.e., be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) |
| 4 | וְדִבֶּ֣ר | H1696 | when he hath spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 5 | דָּבָ֔ר | H1697 | a thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 6 | אֲנִ֤י | H589 | i | |
| 7 | יְהוָה֙ | H3068 | I the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | פִּתֵּ֔יתִי | H6601 | be deceived | to open, i.e., be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) |
| 9 | אֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | הַנָּבִ֣יא | H5030 | And if the prophet | a prophet or (generally) inspired man |
| 11 | הַה֑וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 12 | וְנָטִ֤יתִי | H5186 | and I will stretch out | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | יָדִי֙ | H3027 | my hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 15 | עָלָ֔יו | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 16 | וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔יו | H8045 | upon him and will destroy | to desolate |
| 17 | מִתּ֖וֹךְ | H8432 | him from the midst | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 18 | עַמִּ֥י | H5971 | of my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 19 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Ezekiel 14:8And I will set my face against that man and will make him a sign...
Ezekiel 14:9 (current)And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing I the LORD be deceived And if the prophet and I will stretch out my hand upon him and will destroy him from the midst of my people Israel
Ezekiel 14:10And they shall bear shall be even as the punishment shall be even as the punishment of him that seeketh shall be even as the punishment of the prophet...