Hebrew Interlinear

Ezekiel 12:23 Interlinear

Tell Tell the Lord to cease I will make this proverb and they shall no more use it as a proverb in Israel but say are at hand unto them The days and the effect of every vision

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לָכֵ֞ןH3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
2אָמַר֮H559Tellto say (used with great latitude)
3אֲלֵיהֶ֗םH413near, with or among; often in general, to
4כֹּֽהH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
5אָמַר֮H559Tellto say (used with great latitude)
6אֲדֹנָ֣יH136the Lordthe lord (used as a proper name of god only)
7יְהוִה֒H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
8הִשְׁבַּ֙תִּי֙H7673to ceaseto repose, i.e., desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
9אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10הַמָּשָׁ֣לH4912I will make this proverbproperly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse)
11הַזֶּ֔הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
12וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
13יִמְשְׁל֥וּH4911and they shall no more use it as a proverbto liken, i.e., (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
14אֹת֛וֹH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
15ע֖וֹדH5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
16בְּיִשְׂרָאֵ֑לH3478in Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
17כִּ֚יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
18אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
19דַּבֵּ֣רH1696but sayperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
20אֲלֵיהֶ֔םH413near, with or among; often in general, to
21קָֽרְבוּ֙H7126are at handto approach (causatively, bring near) for whatever purpose
22הַיָּמִ֔יםH3117unto them The daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
23וּדְבַ֖רH1697and the effecta word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
24כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
25חָזֽוֹן׃H2377of every visiona sight (mentally), i.e., a dream, revelation, or oracle

Verse Context

Ezekiel 12:22Son of man what is that proverb ...
Ezekiel 12:23 (current) Tell Tell the Lord to cease I will make this proverb and they shall no more use it as a proverb in Israel but say are at hand unto them The days and the effect of every vision
Ezekiel 12:24 vision...

Continue Your Study