Hebrew Interlinear
Exodus 33:16 Interlinear
“ For wherein shall it be known here have found grace in thy sight I and thy people with us so shall we be separated I and thy people I and thy people that are upon the face of the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּבַמֶּ֣ה׀ | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 2 | יִוָּדַ֣ע | H3045 | For wherein shall it be known | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 3 | אֵפ֗וֹא | H645 | here | strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | מָצָ֨אתִי | H4672 | have found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 6 | חֵ֤ן | H2580 | grace | graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty) |
| 7 | בְּעֵינֶ֙יךָ֙ | H5869 | in thy sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 8 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 9 | הָעָ֔ם | H5971 | I and thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | הֲל֖וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | בְּלֶכְתְּךָ֣ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 12 | עִמָּ֑נוּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 13 | וְנִפְלֵ֙ינוּ֙ | H6395 | with us so shall we be separated | to distinguish (literally or figuratively) |
| 14 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 15 | הָעָ֔ם | H5971 | I and thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 16 | מִכָּ֨ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | הָעָ֔ם | H5971 | I and thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 18 | אֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 19 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 20 | פְּנֵ֥י | H6440 | that are upon the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 21 | הָֽאֲדָמָֽה׃ | H127 | of the earth | soil (from its general redness) |
Verse Context
Exodus 33:15And he said unto him If thy presence go...
Exodus 33:16 (current) For wherein shall it be known here have found grace in thy sight I and thy people with us so shall we be separated I and thy people I and thy people that are upon the face of the earth
Exodus 33:17said And the LORD unto Moses ...