Hebrew Interlinear
Exodus 32:19 Interlinear
“ And it came to pass as soon as he came nigh unto the camp that he saw the calf and the dancing waxed hot anger and Moses and he cast out of his hands the tables and brake them beneath the mount”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיְהִ֗י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | קָרַב֙ | H7126 | And it came to pass as soon as he came nigh | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | הַֽמַּחֲנֶ֔ה | H4264 | unto the camp | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 6 | וַיַּ֥רְא | H7200 | that he saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | הָעֵ֖גֶל | H5695 | the calf | a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e., a steer) |
| 9 | וּמְחֹלֹ֑ת | H4246 | and the dancing | a dance |
| 10 | וַיִּֽחַר | H2734 | waxed hot | to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy |
| 11 | אַ֣ף | H639 | anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 12 | מֹשֶׁ֗ה | H4872 | and Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 13 | וַיַּשְׁלֵ֤ךְ | H7993 | and he cast | to throw out, down or away (literally or figuratively) |
| 14 | מִיָּדָו֙ | H3027 | out of his hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | הַלֻּחֹ֔ת | H3871 | the tables | probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal |
| 17 | וַיְשַׁבֵּ֥ר | H7665 | and brake | to burst (literally or figuratively) |
| 18 | אֹתָ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | תַּ֥חַת | H8478 | them beneath | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc |
| 20 | הָהָֽר׃ | H2022 | the mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
Verse Context
Exodus 32:18And he said It is not the voice of them that cry for mastery ...
Exodus 32:19 (current) And it came to pass as soon as he came nigh unto the camp that he saw the calf and the dancing waxed hot anger and Moses and he cast out of his hands the tables and brake them beneath the mount
Exodus 32:20And he took the calf which they had made and burnt...