Hebrew Interlinear

Exodus 32:12 Interlinear

and say Wherefore should the Egyptians and say For mischief did he bring them out to slay them in the mountains and to consume them from the face of the earth Turn from thy fierce wrath and repent For mischief against thy people

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לָמָּה֩H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2לֵאמֹ֗רH559and sayto say (used with great latitude)
3מִצְרַ֜יִםH4714Wherefore should the Egyptiansmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
4לֵאמֹ֗רH559and sayto say (used with great latitude)
5הָֽרָעָ֖הH7451For mischiefbad or (as noun) evil (natural or moral)
6הֽוֹצִיאָם֙H3318did he bringto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
7לַֽהֲרֹ֤גH2026them out to slayto smite with deadly intent
8אֹתָם֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9בֶּֽהָרִ֔יםH2022them in the mountainsa mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
10וּ֨לְכַלֹּתָ֔םH3615and to consumeto end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
11מֵעַ֖לH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
12פְּנֵ֣יH6440them from the facethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
13הָֽאֲדָמָ֑הH127of the earthsoil (from its general redness)
14שׁ֚וּבH7725Turnto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
15מֵֽחֲר֣וֹןH2740from thy fiercea burning of anger
16אַפֶּ֔ךָH639wrathproperly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
17וְהִנָּחֵ֥םH5162and repentproperly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
18עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
19הָֽרָעָ֖הH7451For mischiefbad or (as noun) evil (natural or moral)
20לְעַמֶּֽךָ׃H5971against thy peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Verse Context

Exodus 32:11besought And Moses LORD his God...
Exodus 32:12 (current) and say Wherefore should the Egyptians and say For mischief did he bring them out to slay them in the mountains and to consume them from the face of the earth Turn from thy fierce wrath and repent For mischief against thy people
Exodus 32:13Remember Abraham Isaac and Israel thy servants ...

Continue Your Study