Hebrew Interlinear
Exodus 3:16 Interlinear
“ and gather the elders of Israel and say unto them The LORD God of your fathers appeared God of Abraham of Isaac and of Jacob and say I have surely I have surely you and seen that which is done to you in Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֵ֣ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 2 | וְאָֽסַפְתָּ֞ | H622 | and gather | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | זִקְנֵ֣י | H2205 | the elders | old |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | לֵאמֹ֑ר | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 7 | אֲלֵהֶם֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | יְהוָ֞ה | H3068 | unto them The LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | אֱלֹהֵ֧י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 10 | אֲבֹֽתֵיכֶם֙ | H1 | of your fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 11 | נִרְאָ֣ה | H7200 | appeared | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 12 | אֵלַ֔י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | אֱלֹהֵ֧י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 14 | אַבְרָהָ֛ם | H85 | of Abraham | abraham, the later name of abram |
| 15 | יִצְחָ֥ק | H3327 | of Isaac | jitschak (or isaac), son of abraham |
| 16 | וְיַֽעֲקֹ֖ב | H3290 | and of Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 17 | לֵאמֹ֑ר | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 18 | פָּקַ֙דְתִּי֙ | H6485 | I have surely | to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc |
| 19 | פָּקַ֙דְתִּי֙ | H6485 | I have surely | to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc |
| 20 | אֶתְכֶ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | הֶֽעָשׂ֥וּי | H6213 | you and seen that which is done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 23 | לָכֶ֖ם | H0 | ||
| 24 | בְּמִצְרָֽיִם׃ | H4714 | to you in Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Exodus 3:15Thus shalt thou say moreover And God unto Moses ...
Exodus 3:16 (current) and gather the elders of Israel and say unto them The LORD God of your fathers appeared God of Abraham of Isaac and of Jacob and say I have surely I have surely you and seen that which is done to you in Egypt
Exodus 3:17And I have said I will bring you up out of the affliction of Egypt ...