Hebrew Interlinear
Exodus 28:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 28:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And thou shalt take two stones onyx and grave on them the names of the children of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלָ֣קַחְתָּ֔ | H3947 | And thou shalt take | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | שְׁתֵּ֖י | H8147 | two | two; also (as ordinal) twofold |
| 4 | אַבְנֵי | H68 | stones | a stone |
| 5 | שֹׁ֑הַם | H7718 | onyx | a gem, probably the beryl (from its pale green color) |
| 6 | וּפִתַּחְתָּ֣ | H6605 | and grave | to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve |
| 7 | עֲלֵיהֶ֔ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | שְׁמ֖וֹת | H8034 | on them the names | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 9 | בְּנֵ֥י | H1121 | of the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 10 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Exodus 28:8And the curious girdle of the ephod which is upon it shall be of the same according to the work ...
Exodus 28:9 (current)And thou shalt take two stones onyx and grave on them the names of the children of Israel
Exodus 28:10Six names stone on one ...