Hebrew Interlinear
Exodus 24:8 Interlinear
“took And Moses Behold the blood and sprinkled it on the people and said Behold the blood of the covenant hath made which the LORD with you concerning all these words ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקַּ֤ח | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | מֹשֶׁה֙ | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | דַֽם | H1818 | Behold the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 5 | וַיִּזְרֹ֖ק | H2236 | and sprinkled | to sprinkle (fluid or solid particles) |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | הָעָ֑ם | H5971 | it on the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 9 | הִנֵּ֤ה | H2009 | lo! | |
| 10 | דַֽם | H1818 | Behold the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 11 | הַבְּרִית֙ | H1285 | of the covenant | a compact (because made by passing between pieces of flesh) |
| 12 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | כָּרַ֤ת | H3772 | hath made | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 14 | יְהוָה֙ | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 15 | עִמָּכֶ֔ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 16 | עַ֥ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 17 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | הַדְּבָרִ֖ים | H1697 | with you concerning all these words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 19 | הָאֵֽלֶּה׃ | H428 | these or those |
Verse Context
Exodus 24:7And he took the book of the covenant and read in the audience of the people...
Exodus 24:8 (current)took And Moses Behold the blood and sprinkled it on the people and said Behold the blood of the covenant hath made which the LORD with you concerning all these words
Exodus 24:9Then went up Moses and Aaron Nadab and Abihu and seventy...