Hebrew Interlinear
Exodus 24:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 24:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then went up Moses and Aaron Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֥עַל | H5927 | Then went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 2 | מֹשֶׁ֖ה | H4872 | Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 3 | וְאַֽהֲרֹ֑ן | H175 | and Aaron | aharon, the brother of moses |
| 4 | נָדָב֙ | H5070 | Nadab | nadab, the name of four israelites |
| 5 | וַֽאֲבִיה֔וּא | H30 | and Abihu | abihu, a son of aaron |
| 6 | וְשִׁבְעִ֖ים | H7657 | and seventy | seventy |
| 7 | מִזִּקְנֵ֥י | H2205 | of the elders | old |
| 8 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Exodus 24:8took And Moses Behold the blood and sprinkled ...
Exodus 24:9 (current)Then went up Moses and Aaron Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel
Exodus 24:10And they saw the God of Israel and there was under his feet...