Hebrew Interlinear
Exodus 22:16 Interlinear
“ entice And if a man a maid that is not betrothed and lie endow endow her to be his wife”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְכִֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | יְפַתֶּ֣ה | H6601 | entice | to open, i.e., be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) |
| 3 | אִ֗ישׁ | H376 | And if a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | בְּתוּלָ֛ה | H1330 | a maid | a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state |
| 5 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | אֹרָ֖שָׂה | H781 | that is not betrothed | to promise to marry |
| 8 | וְשָׁכַ֣ב | H7901 | and lie | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 9 | עִמָּ֑הּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 10 | יִמְהָרֶ֥נָּה | H4117 | endow | to bargain (for a wife), i.e., to wed |
| 11 | יִמְהָרֶ֥נָּה | H4117 | endow | to bargain (for a wife), i.e., to wed |
| 12 | לּ֖וֹ | H0 | ||
| 13 | לְאִשָּֽׁה׃ | H802 | her to be his wife | a woman |
Verse Context
Exodus 22:15 But if the owner thereof be with it he shall not make it good ...
Exodus 22:16 (current) entice And if a man a maid that is not betrothed and lie endow endow her to be his wife
Exodus 22:17 refuse refuse If her father to give ...