Hebrew Interlinear

Exodus 2:19 Interlinear

And they said An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds and also drew and also drew for us and watered the flock

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתֹּאמַ֕רְןָH559And they saidto say (used with great latitude)
2אִ֣ישׁH376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
3מִצְרִ֔יH4713An Egyptiana mitsrite, or inhabitant of mitsrajim
4הִצִּילָ֖נוּH5337deliveredto snatch away, whether in a good or a bad sense
5מִיַּ֣דH3027us out of the handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
6הָֽרֹעִ֑יםH7462of the shepherdsto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
7וְגַםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
8דָלָה֙H1802and also drewproperly, to dangle, i.e., to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliver
9דָלָה֙H1802and also drewproperly, to dangle, i.e., to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliver
10לָ֔נוּH0
11וַיַּ֖שְׁקְH8248for us and wateredto quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13הַצֹּֽאן׃H6629the flocka collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)

Verse Context

Exodus 2:18And when they came to Reuel their father he said How...
Exodus 2:19 (current)And they said An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds and also drew and also drew for us and watered the flock
Exodus 2:20And he said unto his daughters ...

Continue Your Study