Hebrew Interlinear
Exodus 2:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 2:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And when they came to Reuel their father he said How so soon And when they came to day”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֹּ֖א | H935 | And when they came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | רְעוּאֵ֖ל | H7467 | to Reuel | reuel, the name of moses' father-in-law, also of an edomite and an israelite |
| 4 | אֲבִיהֶ֑ן | H1 | their father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 5 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | he said | to say (used with great latitude) |
| 6 | מַדּ֛וּעַ | H4069 | How | what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why? |
| 7 | מִֽהַרְתֶּ֥ן | H4116 | so soon | properly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication) |
| 8 | בֹּ֖א | H935 | And when they came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 9 | הַיּֽוֹם׃ | H3117 | to day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
Exodus 2:17came And the shepherds and drove them away stood up but Moses and helped...
Exodus 2:18 (current)And when they came to Reuel their father he said How so soon And when they came to day
Exodus 2:19And they said An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds...