Hebrew Interlinear
Exodus 18:22 Interlinear
“And let them judge the people at all seasons matter and it shall be that every great they shall bring matter unto thee but every small And let them judge so shall it be easier for thyself and they shall bear ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִשְׁפְּטוּ | H8199 | And let them judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הָעָם֮ | H5971 | the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 4 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | עֵת֒ | H6256 | at all seasons | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 6 | וְהָיָ֞ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 8 | הַדָּבָ֥ר | H1697 | matter | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 9 | הַגָּדֹל֙ | H1419 | and it shall be that every great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 10 | יָבִ֣יאוּ | H935 | they shall bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 11 | אֵלֶ֔יךָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 13 | הַדָּבָ֥ר | H1697 | matter | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 14 | הַקָּטֹ֖ן | H6996 | unto thee but every small | abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) |
| 15 | יִשְׁפְּטוּ | H8199 | And let them judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 16 | הֵ֑ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 17 | וְהָקֵל֙ | H7043 | so shall it be easier | to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.) |
| 18 | מֵֽעָלֶ֔יךָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | וְנָֽשְׂא֖וּ | H5375 | for thyself and they shall bear | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 20 | אִתָּֽךְ׃ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc |
Verse Context
Exodus 18:21 Moreover thou shalt provide out of all the people able...
Exodus 18:22 (current)And let them judge the people at all seasons matter and it shall be that every great they shall bring matter unto thee but every small And let them judge so shall it be easier for thyself and they shall bear
Exodus 18:23 this thing If thou shalt do command...