Hebrew Interlinear
Exodus 14:19 Interlinear
“removed And the angel of God which went before the camp of Israel which went behind removed them and the pillar of the cloud before and stood behind”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּסַּ֞ע | H5265 | removed | properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e., start on a journey |
| 2 | מַלְאַ֣ךְ | H4397 | And the angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 3 | הָֽאֱלֹהִ֗ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | וַיֵּ֖לֶךְ | H1980 | which went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 5 | מִפְּנֵיהֶ֔ם | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 6 | מַֽחֲנֵ֣ה | H4264 | the camp | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | וַיֵּ֖לֶךְ | H1980 | which went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 9 | מֵאַֽחֲרֵיהֶֽם׃ | H310 | behind | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 10 | וַיִּסַּ֞ע | H5265 | removed | properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e., start on a journey |
| 11 | עַמּ֤וּד | H5982 | them and the pillar | a column (as standing); also a stand, i.e., platform |
| 12 | הֶֽעָנָן֙ | H6051 | of the cloud | a cloud (as covering the sky), i.e., the nimbus or thunder-cloud |
| 13 | מִפְּנֵיהֶ֔ם | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 14 | וַיַּֽעֲמֹ֖ד | H5975 | and stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 15 | מֵאַֽחֲרֵיהֶֽם׃ | H310 | behind | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
Verse Context
Exodus 14:18shall know And the Egyptians that I am the LORD when I have gotten me honour...
Exodus 14:19 (current)removed And the angel of God which went before the camp of Israel which went behind removed them and the pillar of the cloud before and stood behind
Exodus 14:20And it came and the camp of the Egyptians and the camp...