Hebrew Interlinear

Exodus 14:18 Interlinear

shall know And the Egyptians that I am the LORD when I have gotten me honour upon Pharaoh upon his chariots and upon his horsemen

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְיָֽדְע֥וּH3045shall knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
2מִצְרַ֖יִםH4714And the Egyptiansmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
3כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
4אֲנִ֣יH589i
5יְהוָ֑הH3068that I am the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
6בְּהִכָּֽבְדִ֣יH3513when I have gotten me honourto be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
7בְּפַרְעֹ֔הH6547upon Pharaohparoh, a general title of egyptian kings
8בְּרִכְבּ֖וֹH7393upon his chariotsa vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e., the upper millstone
9וּבְפָֽרָשָֽׁיו׃H6571and upon his horsemena steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e., (collectively) cavalry

Verse Context

Exodus 14:17 And I behold I will harden the hearts of the Egyptians...
Exodus 14:18 (current)shall know And the Egyptians that I am the LORD when I have gotten me honour upon Pharaoh upon his chariots and upon his horsemen
Exodus 14:19removed And the angel of God which went before the camp...

Continue Your Study