Hebrew Interlinear
Exodus 10:7 Interlinear
“said servants And Pharaoh's unto him How long shall this man be a snare go that they may serve the LORD their God thou not yet knowest is destroyed that Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְרוּ֩ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | עַבְדֵ֨י | H5650 | servants | a servant |
| 3 | פַרְעֹ֜ה | H6547 | And Pharaoh's | paroh, a general title of egyptian kings |
| 4 | אֵלָ֗יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 6 | מָתַי֙ | H4970 | properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative) | |
| 7 | יִֽהְיֶ֨ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 8 | זֶ֥ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 9 | לָ֙נוּ֙ | H0 | ||
| 10 | לְמוֹקֵ֔שׁ | H4170 | unto him How long shall this man be a snare | a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose) |
| 11 | שַׁלַּח֙ | H7971 | go | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | הָ֣אֲנָשִׁ֔ים | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 14 | וְיַֽעַבְד֖וּ | H5647 | that they may serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | H430 | their God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | הֲטֶ֣רֶם | H2962 | thou not yet | properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before |
| 19 | תֵּדַ֔ע | H3045 | knowest | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 20 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 21 | אָֽבְדָ֖ה | H6 | is destroyed | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 22 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | that Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Exodus 10:6And they shall fill and the houses and the houses of all thy servants and the houses...
Exodus 10:7 (current)said servants And Pharaoh's unto him How long shall this man be a snare go that they may serve the LORD their God thou not yet knowest is destroyed that Egypt
Exodus 10:8were brought again And Moses and Aaron ...